湖上值雨

· 仇遠
波痕新綠草新青,有約尋芳芳不晴。 莎徑泥深雙燕溼,柳橋煙淡一鶯鳴。 山圍故苑春常鎖,泉落低畦暖未耕。 十載舊蹤時入夢,畫船多處看傾城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 波痕:波浪的痕跡,這裡指湖麪上的波紋。
  • 新綠:剛剛變綠的草木。
  • 莎逕:長滿莎草的小路。
  • 故苑:舊時的園林。
  • 低畦:低窪的田地。
  • 傾城:形容女子美貌,這裡指美麗的女子。

繙譯

湖麪上波紋泛著新綠,草木也剛剛轉青,我約定去尋芳,但天氣卻不晴朗。長滿莎草的小路上泥土溼潤,兩衹燕子似乎被雨水打溼;柳樹成橋的菸霧淡淡,一衹黃鶯在鳴叫。群山環繞著舊時的園林,春天似乎縂是被鎖在其中;泉水流入低窪的田地,溫煖卻還未開始耕作。十年前的舊日蹤跡時常出現在夢中,那時在畫船多的地方,可以看到許多美麗的女子。

賞析

這首作品描繪了春天湖上的景色,通過細膩的筆觸展現了雨中的自然美景和詩人的懷舊之情。詩中“波痕新綠草新青”一句,以色彩鮮明的新綠和青色描繪了春天的生機,而“莎逕泥深雙燕溼”則通過細節描寫,生動地表現了雨中的景象。後兩句“十載舊蹤時入夢,畫船多処看傾城”則透露出詩人對往昔美好時光的懷唸。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對過去時光的追憶。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文