春日即事二首

朔氣棱棱帶雪吹,凝陰四面鎖寒枝。 自回造化微和後,如再洪濛未判時。 天遣江山醒醉眼,春將景色入新詩。 鄉晨一部簫韶奏,草綠花紅山鳥嬉。
拼音

所属合集

#十二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朔氣:[shuò qì] 北方的寒氣。
  • 棱棱:[léng léng] 形容嚴寒。
  • 凝陰:陰雲。
  • 鎖寒枝:使寒枝顯得更加孤寂。
  • 回造化:指春天的到來,自然界的復甦。
  • 微和:微弱的和暖氣息。
  • 洪濛:混沌未開的狀態。
  • :分開,這裏指天地未分的狀態結束。
  • 醒醉眼:使醉眼清醒,指春天的景色使人精神振奮。
  • 簫韶:古代的一種音樂,這裏指春天的聲音。

翻譯

北方的寒氣帶着雪花吹來,四周的陰雲緊緊鎖住了寒冷的樹枝。自從春天到來,自然界開始復甦,微弱的和暖氣息讓人感覺彷彿回到了天地未分的混沌時期。天意讓這江山的景色喚醒了我的醉眼,春天的美景被我寫入了新詩。清晨,一陣春天的聲音響起,草綠花紅,山鳥歡快地嬉戲。

賞析

這首詩描繪了春天到來的景象,通過對比冬天的嚴寒和春天的溫暖,表達了自然界復甦的喜悅。詩中「朔氣棱棱帶雪吹」與「春將景色入新詩」形成鮮明對比,展現了從寒冷到溫暖的轉變。最後兩句以春天的聲音和生機盎然的景象作結,傳達出對春天生機勃勃景象的讚美和喜悅之情。

王義山

元富州豐城人,字元高,號稼村。南宋末理宗景定三年進士。知新喻縣,遷永州司戶。入元,提舉江西學事。著有《稼村類稿》。 ► 191篇诗文