所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舂 (chōng):用杵臼搗去穀物的皮殼。
- 機杼 (jī zhù):織布機。
- 厲 (lì):覆蓋。
- 層宇 (céng yǔ):層層疊疊的屋檐。
- 輾 (niǎn):轉動。
- 驛馬 (yì mǎ):古代驛站用來傳遞信息的馬。
- 壁蛩 (bì qióng):牆壁上的蟋蟀。
- 期 (qī):約定。
翻譯
鄰居家的舂米聲在五更時分響起,織布機的聲音也隨之齊發。薄薄的霜覆蓋着層層疊疊的屋檐,天邊的孤月在西方緩緩轉動。驛站的馬不停地嘶鳴,牆壁上的蟋蟀鳴叫聲剛剛停歇。我期待的老朋友沒有如約而來,山莊裏滿是落葉。
賞析
這首作品描繪了初冬早晨的靜謐與孤寂。通過鄰居家舂米和織布的聲音,以及自然景象的描繪,如薄霜、孤月、驛馬和蟋蟀,詩人傳達出一種期待與失望交織的情感。詩的結尾以「故人期不來,山莊多落葉」表達了對友人的思念和季節變遷的感慨,整體意境深遠,語言簡練,情感真摯。
劉詵
元吉安廬陵人,字桂翁,號桂隱。性穎悟,幼失父。年十二,能文章。成年後以師道自居,教學有法。江南行御史臺屢以遺逸薦,皆不報。爲文根柢《六經》,躪躒諸子百家,融液今古,四方求文者日至於門。卒私諡文敏。有《桂隱集》。
► 325篇诗文