即事

· 趙雍
獨坐對明月,遙遙千古情。 西風兩三日,庭樹已秋聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 即事:即時即景,即興之作。
  • 遙遙:遙遠的樣子。
  • 千古情:長久的情感,指對往事的回憶或感慨。
  • 西風:秋風。
  • 庭樹:庭院中的樹木。
  • 秋聲:秋天的聲音,多指秋風中落葉的聲音。

翻譯

獨自坐着面對明亮的月光,心中涌起對遙遠往事的深長情感。 連續兩三天的秋風,庭院中的樹木已經發出了秋天的聲音。

賞析

這首作品通過描繪一個人在秋夜中獨坐,面對明月,感受西風和庭樹的秋聲,表達了詩人對往事的深切懷念和感慨。詩中「遙遙千古情」一句,凝練了詩人對歷史的沉思和對時光流逝的感慨,而「西風兩三日,庭樹已秋聲」則通過具體的自然景象,進一步烘托出詩人內心的孤寂和秋意漸濃的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人趙雍對自然和人生的深刻感悟。

趙雍

趙雍

元湖州歸安人,字仲穆,號山齋。趙孟頫子。以蔭授海州知州,在官期年,除集賢待制、同知湖州路總管府事。工書畫,名重當世。 ► 33篇诗文

趙雍的其他作品