(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柰 (nài):如何,怎樣。
- 眸盈秋水:形容眼睛像秋水一樣清澈。
- 春羅:春天的輕薄絲織品,這裏比喻淚水沾溼的衣襟。
- 梨花院宇:指種有梨花的庭院。
- 魚沉雁渺:比喻音信斷絕。
翻譯
人生能有幾次,彷彿一場大夢,夢中的愁苦又該如何是好?離別時還記得,她的眼眸清澈如秋水,淚水溼透了春日的羅衣。 在綠楊垂柳的臺榭旁,梨花盛開的庭院裏,我多麼希望能再次經過。水遠山長,音信斷絕,心中的情感分外深沉。
賞析
這首作品以夢爲喻,表達了人生短暫與離別之苦。詩中「眸盈秋水,淚溼春羅」形象描繪了離別時的深情與哀傷。後文通過對自然景物的描寫,如「綠楊臺榭,梨花院宇」,進一步以景生情,抒發了對過往美好時光的懷念及對遠方情人的深切思念。整首詞情感真摯,意境深遠,語言優美,展現了元代詞人趙雍的才情與對人生情感的深刻體悟。