(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嗜澹(shì dàn):喜好淡泊。
- 務墳素:致力於古代典籍的研究。
- 端居:安居,靜居。
- 世機絕:與世間的紛擾隔絕。
- 崇梢:高高的樹梢。
- 撩亂:擾亂。
- 書幾葉:書頁。
- 晨煙薄:早晨的炊煙稀薄。
- 日晏:日暮。
- 遠春歇:春天的氣息漸漸遠去。
- 庭寒掩餘蕙:庭院中的寒氣掩蓋了剩餘的蕙草香氣。
- 剝啄:敲門聲。
- 謝過謁:謝絕拜訪。
- 幽懷:幽深的思緒。
- 浩然:宏大,廣闊。
- 高詠:高聲吟詠。
- 脫音節:超越了音律的限制。
翻譯
我喜好淡泊,致力於古代典籍的研究,安居於世間的紛擾之外。微風輕拂過高高的樹梢,擾亂了書頁。山中的早晨炊煙稀薄,日暮時分,春天的氣息漸漸遠去。庭院中的寒氣掩蓋了剩餘的蕙草香氣,我謝絕了拜訪者的敲門聲。幽深的思緒忽然變得宏大,我高聲吟詠,超越了音律的限制。
賞析
這首作品描繪了一位學者在山中靜居的生活狀態,表達了對淡泊生活的嚮往和對學問的專注。詩中通過微風、晨煙、日暮等自然景象的描繪,營造出一種寧靜而深遠的氛圍。結尾的「幽懷忽浩然,高詠脫音節」更是展現了詩人內心的豁達與超脫,體現了元代文人追求心靈自由與精神獨立的情懷。