(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錦裏:地名,在今四川成都南,古爲織錦之地。
- 雨餘:雨後。
- 蒙茸:形容草木茂盛,雜亂的樣子。
- 浮煙:飄動的霧氣。
翻譯
在錦裏春光明媚的清晨遠望,雨後的花朵更顯潤澤,草木茂盛雜亂。 青山依舊隱沒在飄動的霧氣之中,但從樓上可以清晰地看到幾座山峯。
賞析
這首作品描繪了雨後春晨的錦裏風光。詩中「雨餘花潤草蒙茸」一句,生動地表現了雨後花木的生機盎然和草地的茂盛。後兩句「青山尚在浮煙裏,樓上分明見幾峯」則巧妙地運用對比手法,一方面描繪了青山被霧氣籠罩的朦朧美,另一方面又通過「樓上分明見幾峯」展現了從高處俯瞰的清晰視野,形成了遠近、明暗的對比,增強了畫面的層次感和立體感。表達了對自然美景的熱愛和讚美。