雨過登樓

錦裏春光曉望中,雨餘花潤草蒙茸。 青山尚在浮煙裏,樓上分明見幾峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錦裏:地名,在今四川成都南,古爲織錦之地。
  • 雨餘:雨後。
  • 蒙茸:形容草木茂盛,雜亂的樣子。
  • 浮煙:飄動的霧氣。

翻譯

在錦裏春光明媚的清晨遠望,雨後的花朵更顯潤澤,草木茂盛雜亂。 青山依舊隱沒在飄動的霧氣之中,但從樓上可以清晰地看到幾座山峯。

賞析

這首作品描繪了雨後春晨的錦裏風光。詩中「雨餘花潤草蒙茸」一句,生動地表現了雨後花木的生機盎然和草地的茂盛。後兩句「青山尚在浮煙裏,樓上分明見幾峯」則巧妙地運用對比手法,一方面描繪了青山被霧氣籠罩的朦朧美,另一方面又通過「樓上分明見幾峯」展現了從高處俯瞰的清晰視野,形成了遠近、明暗的對比,增強了畫面的層次感和立體感。表達了對自然美景的熱愛和讚美。

劉秉忠

劉秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。爲僧時法名子聰。號藏春散人。博學多藝,尤邃於《易》及邵雍《皇極經世》。初爲邢臺節度使府令史,尋棄去,隱武安山中爲僧。乃馬真後元年,忽必烈在潛邸,召留備顧問。上書數千百言,引漢初陸賈“以馬上取天下,不可以馬上治”之言,陳說天下大計。憲宗時,從滅大理,每以天地之好生,力贊於上,所至全活不可勝計。及即位,秉忠採祖宗舊典宜於今者,條列以聞。中統五年,還俗改名,拜太保,參領中書省事。建議以燕京爲首都,改國號爲大元,以中統五年爲至元元年。一代成憲,皆自秉忠發之。卒諡文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文

劉秉忠的其他作品