感寓九首
步出涌金門,所見土花碧。
徘徊衣上月,感此美人夕。
美人胡不歸,月落江水白。
寒潮已復去,海馬曉無跡。
萬弩射鯨魚,駭浪接天赤。
空聞魯仲連,孤感橫八極。
哀哀精衛石,填海竟何益。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 涌金門:杭州城的一座城門。
- 土花:指地上的苔蘚。
- 衣上月:形容月光照在衣服上。
- 美人:這裏指思念的人。
- 海馬:傳說中的海中神獸。
- 萬弩:形容箭矢衆多。
- 魯仲連:戰國時期的著名辯士,這裏指其傳說中的事蹟。
- 八極:指極遠的地方。
- 精衛石:傳說中精衛鳥填海用的石子。
翻譯
我漫步走出涌金門,眼前是青翠的苔蘚。 月光灑在我的衣上,讓我在這美人的夜晚感到無限思念。 美人爲何還不歸來,月亮已落,江水泛白。 寒潮已經退去,海馬的蹤跡在黎明時分消失。 無數箭矢射向鯨魚,駭人的浪濤映紅了天空。 空聞魯仲連的傳說,我的孤獨感橫掃八方。 哀嘆精衛填海的石子,究竟有何意義。
賞析
這首作品通過描繪夜晚的景色和神話傳說,表達了深切的思念和孤獨感。詩中,「步出涌金門」至「感此美人夕」描繪了夜晚的靜謐與美麗,而「美人胡不歸」則透露出對遠方美人的深切思念。後半部分通過「萬弩射鯨魚」和「精衛石」等神話元素,抒發了對無意義努力的哀嘆,以及對孤獨感的深刻體驗。整首詩意境深遠,情感豐富,語言凝練,展現了詩人對人生和自然的深刻感悟。