天曆庚午會試院中馬伯庸尚書楊廷鎮司業及玄皆乙卯榜進士偶成絕句紀其事出院明日有敕督修經世大典又成小詩寄

仁廟初科射策郎,如今斑白玷朝行。 東風昨夜聞歸雁,夢繞江南煙水長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天曆庚午:指元朝天曆三年,即公元1330年。
  • 會試:科舉考試的一種,是選拔官員的重要環節。
  • 馬伯庸:人名,元代官員。
  • 尚書:古代官職名,相當於現在的部長。
  • 楊廷鎮:人名,元代官員。
  • 司業:古代官職名,負責教育事務。
  • :指歐陽玄本人。
  • 乙卯榜進士:指在乙卯年(1315年)通過科舉考試成爲進士的人。
  • 絕句:一種四行詩,每行五或七個字。
  • 仁廟:指元仁宗。
  • 初科:第一次科舉考試。
  • 射策郎:指通過科舉考試的士子。
  • 斑白:頭髮花白,指年紀已大。
  • 朝行:朝廷的行列,指在朝爲官。
  • 歸雁:指南飛的雁,常用來象徵思鄉之情。
  • 煙水:指江南水鄉的景色。

翻譯

在元朝天曆三年,會試院中,馬伯庸尚書、楊廷鎮司業和我歐陽玄,都是乙卯年榜上的進士。偶然間,我寫下了這首絕句來紀念這件事。出院後的第二天,我接到敕令,負責督修經世大典,又寫了一首小詩寄給各位弟弟。

在仁宗初年的科舉考試中,我們這些射策郎如今已是頭髮斑白,有幸在朝爲官。昨夜東風中,我聽到了南飛的雁聲,夢中彷彿回到了江南,那煙水茫茫的故鄉。

賞析

這首作品通過回憶和現實的交織,表達了作者對過去科舉生涯的懷念以及對故鄉的深深思念。詩中「仁廟初科射策郎,如今斑白玷朝行」一句,既展現了作者從年輕時的科舉考試到如今在朝爲官的歷程,也透露出歲月的流逝和人生的滄桑。後兩句「東風昨夜聞歸雁,夢繞江南煙水長」則巧妙地運用歸雁和江南煙水的意象,抒發了作者對故鄉的無限眷戀和思念之情,意境深遠,情感真摯。

歐陽玄

歐陽玄

元瀏陽人,字原功,號圭齋。幼從張貫之學,有文名。仁宗延祐二年進士,授平江州同知。歷蕪湖、武岡縣尹,入爲國子博士、監丞。順帝至正間,以翰林直學士與修遼、金、元三史,任總裁官。三史成,升翰林學士承旨。歷官四十餘年,凡宗廟朝廷文冊制誥,多出其手。海內名山大川,釋老之宮,王公貴人墓隧之碑,得玄文辭以爲榮。有《圭齋文集》。 ► 79篇诗文