點絳脣 · 墨本水仙

· 滕賓
縞袂啼香,爲誰一滴春心碎。淡黃深翠。不似當時態。 東洛緇塵,依舊交情耐。空憔悴。玉人何在。細雨疏煙外。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 縞袂(gǎo mèi):白色的衣袖,這裏指水仙花。
  • 春心:比喻對美好事物的嚮往和追求。
  • 淡黃深翠:形容水仙花的顏色。
  • 東洛緇塵:東洛指洛陽,緇塵指黑色的塵土,比喻世俗的污穢。
  • 憔悴:形容人因憂愁或疾病而變得瘦弱、無精打采。
  • 玉人:指美麗的女子。

翻譯

白色的水仙花帶着淚珠般的香氣,它在爲誰而心碎呢?它的顏色是淡淡的黃和深深的綠,不再像從前那樣。 在洛陽的塵土中,我們的友情依舊堅不可摧。只是我變得憔悴了。那位美麗的女子現在何處?她彷彿就藏在細雨和稀疏的煙霧之外。

賞析

這首作品以水仙花爲媒介,表達了詩人對過去美好時光的懷念和對友情的珍視。詩中「縞袂啼香」形象地描繪了水仙花的嬌美,而「春心碎」則賦予了花朵以情感,暗示了詩人內心的哀愁。後句通過對比「淡黃深翠」與「當時態」,進一步強調了時光的流逝和事物的變遷。末句「玉人何在」則透露出詩人對過去美好記憶的追尋,以及對友人現狀的關切。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對美好事物的細膩感受和對友情的深厚情感。