百字令贈宋六嫂
柳顰花困,把人間恩怨,尊前傾盡。何處飛來雙比翼,直是同聲相應。寒玉嘶風,香雲卷雪、一串驪珠引。元郎去後,有誰着意題品。
誰料濁羽清商,繁弦急管,猶自餘風韻。莫是紫鸞天山曲,兩兩玉童肩並。白髮梨園,青衫老傳,試與留連聽。可人何處,滿庭霜月清冷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柳顰花困:形容柳樹和花朵顯得憔悴睏倦。
- 同聲相應:指聲音或情感上的共鳴。
- 寒玉嘶風:形容聲音清脆而淒涼,如同寒玉在風中嘶鳴。
- 香雲卷雪:形容香氣如雲,聲音如雪般潔白純淨。
- 驪珠:黑色的珍珠,這裏比喻美妙的歌聲。
- 濁羽清商:濁羽指低沉的音調,清商指高亢的音調,這裏形容音樂的多樣性。
- 紫鸞天山曲:紫鸞是神話中的鳥,天山曲指高遠的音樂,這裏比喻高雅的音樂。
- 玉童肩並:形容兩玉童並肩而立,這裏比喻和諧的合奏。
- 白髮梨園:梨園指戲曲界,白髮梨園指年老的戲曲演員。
- 青衫老傳:青衫指戲曲中的角色,老傳指經驗豐富的戲曲傳承者。
- 可人:指令人喜愛的人。
翻譯
柳樹和花朵顯得憔悴睏倦,將人間的恩怨在酒杯前盡情傾訴。不知從何處飛來一對比翼鳥,它們的聲音和情感產生了共鳴。聲音清脆如寒玉在風中嘶鳴,香氣如雲,聲音如雪般純淨,一串串美妙的歌聲引領着人們。自從元郎離開後,還有誰會在意這些歌聲的記錄和品評呢?
誰能想到,即使是在低沉和高亢的音調交織中,音樂依然保留着它的風韻。這莫非是紫鸞在天山上演奏的高雅之曲,兩個玉童並肩而立,和諧地合奏。白髮蒼蒼的梨園老演員,穿着青衫的戲曲傳承者,都試圖留住這美妙的音樂。令人喜愛的人在哪裏呢?整個庭院被清冷的霜月照亮,顯得格外清冷。
賞析
這首作品通過對柳樹、花朵、比翼鳥等自然景象的描繪,以及對音樂的讚美,表達了作者對人間情感和音樂藝術的深刻感悟。詩中「柳顰花困」等意象生動地描繪了自然的憔悴,而「寒玉嘶風」、「香雲卷雪」等則形象地比喻了音樂的美妙。通過對音樂的描述,作者展現了對藝術的熱愛和對傳統文化的尊重。整首詩語言優美,意境深遠,情感豐富,表達了作者對美好事物的追求和對逝去時光的懷念。
滕賓的其他作品
- 《 洞仙歌 · 送張宗師捧香 》 —— [ 元 ] 滕賓
- 《 鵲橋仙 》 —— [ 元 ] 滕賓
- 《 點絳脣 · 墨本水仙 》 —— [ 元 ] 滕賓
- 《 中呂 · 普天樂 》 —— [ 元 ] 滕賓
- 《 奪錦標 · 送李景山西使 》 —— [ 元 ] 滕賓
- 《 歸朝歡 》 —— [ 元 ] 滕賓
- 《 玉漏遲 · 七夕行臺諸公見餞 》 —— [ 元 ] 滕賓
- 《 瑞鷓鴣 · 贈歌童阿珍 》 —— [ 元 ] 滕賓