題衛明鉉山水小景爲管伯銘賦

· 鄭東
故人招我雁山傍,更入秋雲結草堂。 至今未滿李徵士,白首猶貪著作郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雁山:山名,具體位置不詳,可能指雁蕩山,位於今浙江省溫州市。
  • 結草堂:建造簡陋的居所,常指隱居之所。
  • 李徵士:指李姓的士人,具體人物不詳。
  • 著作郎:古代官職名,負責編纂國史等文職工作。

翻譯

故友邀請我來到雁山旁,一起在秋雲中建造了一間草堂。 直到現在,我還未能像李徵士那樣滿足,白髮蒼蒼依舊貪戀著作郎的職位。

賞析

這首作品表達了詩人對隱居生活的嚮往和對官場生涯的無奈。詩中「雁山」與「秋雲」共同營造了一種超脫塵世的意境,而「結草堂」則象徵着詩人對簡樸生活的渴望。後兩句通過對「李徵士」和「著作郎」的對比,抒發了詩人對官場生涯的不滿和對隱居生活的嚮往,展現了詩人內心的矛盾與掙扎。

鄭東

元溫州平陽人,字季明,號杲齋。幼嗜書,明《春秋》。嘗應科舉,不合主司,即棄去,致力爲古文。歐陽玄奇其才,欲薦之,會疾卒。弟鄭採亦有文名。有《鄭氏聯璧集》。 ► 36篇诗文