題李唐秋山圖

· 鄭東
萬壑霜飛木葉丹,石橋流水暮生寒。 卻疑二月天台裏,一路桃花照馬鞍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (hè):山谷。
  • 木葉丹:指秋天的樹葉因霜凍而變紅。
  • 天台 (tiān tái):山名,位於浙江省,這裏可能指一個虛構的美麗地方。

翻譯

山谷間萬條小徑上霜花飛舞,樹葉因霜凍而變得紅豔,石橋下的流水在傍晚時分透出陣陣寒意。這景象讓人不禁懷疑,這是否是二月的天台山中,一路上桃花盛開,映照着馬鞍。

賞析

這首作品描繪了一幅秋日山景圖,通過「萬壑霜飛木葉丹」生動地表現了秋天的壯麗景色。詩中「石橋流水暮生寒」進一步加深了秋日的寒意和寧靜。後兩句巧妙地運用想象,將秋景與春景相混淆,創造出一種夢幻般的美感,使讀者彷彿置身於一個既真實又虛幻的美麗世界中。

鄭東

元溫州平陽人,字季明,號杲齋。幼嗜書,明《春秋》。嘗應科舉,不合主司,即棄去,致力爲古文。歐陽玄奇其才,欲薦之,會疾卒。弟鄭採亦有文名。有《鄭氏聯璧集》。 ► 36篇诗文