舟中作

· 李孟
石激灘聲纜釣船,夜寒人對白鷗眠。 江風吹盡浮雲片,南北東西總是天。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 石激:石頭撞擊水面發出的聲音。
  • 灘聲:水流衝擊沙灘的聲音。
  • 纜:系船的繩索。
  • 釣船:漁船。
  • 白鷗:一種水鳥,常在江河湖泊中出現。
  • 江風:江面上的風。
  • 浮雲片:飄浮的雲朵。

翻譯

石頭撞擊水面發出聲音,繫着繩索的漁船在夜晚顯得格外寒冷,我與白鷗一同入睡。江面上的風吹散了飄浮的雲朵,無論南北東西,看到的總是同一片天空。

賞析

這首作品描繪了一幅夜晚江邊的寧靜畫面。通過「石激灘聲」和「纜釣船」的描寫,展現了江邊的自然環境。後兩句「江風吹盡浮雲片,南北東西總是天」則表達了無論身處何方,天空都是相同的,體現了詩人對自然和諧統一的感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞和對宇宙恆常不變的哲思。

李孟

李孟

元潞州上黨人,徙漢中,字道復,號秋谷。七歲能文,博學強記,通貫經史。世祖時累薦不就。成宗大德初,侍仁宗於宮中,日陳善言正道,多所進益。武宗之立,孟有策畫功。仁宗嗣立,拜中書平章政事,力以國事爲己任。以宋儒及許衡從祀孔廟,行科舉取士之制。英宗即位,爲鐵木迭兒誣謗,降授侍講學士。孟宇量閎廓,材略過人,三入中書,民間利益,知無不言,士無貴賤,賢者進拔。爲文有奇氣。卒諡文忠。有《秋谷集》。 ► 10篇诗文

李孟的其他作品