(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 咫尺:古代長度單位,八寸爲一咫,比喻距離很近。
- 中書:古代官名,中書省的官員,這裏指作者自己。
- 厚顏:臉皮厚,不知羞恥。
翻譯
我向西望去,家鄉就在那咫尺之間, 白髮蒼蒼,多病纏身,卻不知何時能回還。 三次進入中書省,究竟成就了什麼事業, 在畫中與家鄉相望,也感到臉皮厚,無地自容。
賞析
這首作品表達了作者在朝爲官時對家鄉的深深思念和對自己官場生涯的無奈與自嘲。詩中「西望家山咫尺間」一句,以「咫尺」形容家鄉之近,卻因種種原因無法歸去,突顯了作者的無奈和思鄉之情。後兩句「中書三入成何事,畫裏相看亦厚顏」,則通過自嘲的口吻,表達了對官場生涯的失望和對家鄉的愧疚,情感真摯,令人動容。