仲冬月
鬥標建子仲冬月,曉天雲掩殘月魄。
滿城霜氣利如刀,敝褐矇頭出不得。
旭日無光風伯怒,冰合水泉厚地裂。
憑高曠望目力超,瀚海天山千丈雪。
波濤永閟蛟龍宮,原野深藏狐兔穴。
南山榛慄盡枯死,出獵何人馳駟驖。
俄頃風收氛翳開,萬里雲天清帖帖。
青旗颭颭酒家樓,杖頭恰有錢三百。
何物小兒爲侶儔,座上能詩有仙客。
月斜醉倒花樹下,銅龍漏下五十刻。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬥標建子:鬥指北斗星,標建子指北斗星指向子位,即冬至。
- 仲冬月:農曆十一月,即冬季的第二個月。
- 曉天雲掩:清晨天空被雲層遮掩。
- 殘月魄:指殘月的光輝。
- 滿城霜氣:整個城市充滿了霜的氣息。
- 利如刀:形容霜氣寒冷刺骨。
- 敝褐:破舊的粗布衣服。
- 旭日無光:太陽升起卻沒有光芒。
- 風伯怒:風神發怒,形容風大且猛烈。
- 冰合水泉:冰封的水源。
- 厚地裂:大地因寒冷而裂開。
- 瀚海天山:廣闊的沙漠和天山山脈。
- 千丈雪:形容雪深且厚。
- 波濤永閟:波濤永遠平靜。
- 蛟龍宮:蛟龍的居所。
- 原野深藏:原野深處隱藏。
- 狐兔穴:狐狸和兔子的洞穴。
- 南山榛慄:南山的榛子和栗子。
- 枯死:因寒冷而枯萎。
- 馳駟驖:馳騁的馬車。
- 俄頃風收:不久風停了。
- 氛翳開:雲霧散開。
- 青旗颭颭:青色的旗幟飄揚。
- 酒家樓:酒店的樓閣。
- 杖頭恰有錢:手中恰好有錢。
- 何物小兒:什麼小孩子。
- 爲侶儔:作爲伴侶。
- 座上能詩:在座的人能作詩。
- 仙客:指有才華的人。
- 月斜醉倒:月亮斜掛,醉倒在地。
- 銅龍漏下:古代計時器銅龍漏水的聲音。
- 五十刻:指時間已經過去五十刻。
翻譯
在仲冬月,北斗星指向冬至的位置,清晨的天空被雲層遮掩,殘月的光輝隱約可見。整個城市充滿了刺骨的霜氣,穿着破舊粗布衣服的人連出門都難以忍受。太陽升起卻無光,風大得像是風神發怒,水源被冰封,大地因寒冷而裂開。站在高處遠望,視野開闊,可以看到廣闊的沙漠和天山山脈上厚厚的積雪。波濤永遠平靜,蛟龍的居所隱藏在深處,原野中的狐狸和兔子洞穴也深藏不露。南山的榛子和栗子因寒冷而枯萎,不知是誰在馳騁馬車出獵。不久風停了,雲霧散開,萬里雲天顯得格外清晰。青色的旗幟在酒店樓閣上飄揚,手中恰好有錢,可以買酒。在座的有才華的人能作詩,月亮斜掛,醉倒在地,銅龍漏水的聲音告訴我們時間已經過去五十刻。
賞析
這首作品描繪了仲冬月的嚴寒景象,通過生動的自然描寫和細膩的情感表達,展現了冬日的寒冷與寧靜。詩中運用了豐富的意象,如「滿城霜氣利如刀」、「冰合水泉厚地裂」等,形象地傳達了冬日的嚴酷。同時,詩人在描述自然景觀時,也不忘抒發個人的情感,如「杖頭恰有錢三百」、「座上能詩有仙客」等句,展現了詩人在寒冷中的自得其樂和對生活的熱愛。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。
李延興
元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。
► 207篇诗文
李延興的其他作品
相关推荐
- 《 冬夜韓寅仲趙裕子見過留酌 》 —— [ 明 ] 張萱
- 《 荅蘇庶子月夜聞家僮奏樂見贈 》 —— [ 唐 ] 白居易
- 《 元統元年冬十一月句曲外史菌山巢居成制十小詩以自見錄呈華陽隱居資一捧腹 》 —— [ 元 ] 張雨
- 《 予去開化三十年戊午仲冬自江西召還道由江山境感嘆成小詩 》 —— [ 宋 ] 李光
- 《 初四日舟至觀音巖憶諸兄弟集古寄懷 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 仲冬香山即景雜詠 其三 》 —— [ 清 ] 弘歷
- 《 甲申仲冬侍親由行在所還毗陵舟泊村渚 》 —— [ 宋 ] 陳翊
- 《 餘自去冬閏十一月遣人還泰和迎候舍弟子彥與家人偕來今經九十餘日矣未知果來否偶燈下獨酌有懷愴然援筆題此俟 》 —— [ 明 ] 劉崧