宮詞二首

· 李裕
宮門煙柳映風蒲,別殿交魚給傅符。 太液池邊下黃鵠,急宣立本畫新圖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宮門:皇宮的門。
  • 煙柳:指春天柳樹發芽時,遠看如煙霧般的景象。
  • 風蒲:隨風搖曳的蒲草。
  • 別殿:皇宮中除正殿外的其他宮殿。
  • 交魚:古代傳遞命令或情報的一種方式,魚形符信。
  • 給傅符:給予輔佐官員的符信。
  • 太液池:古代皇家園林中的池塘,位於長安城內。
  • 黃鵠:一種大鳥,常用來象徵高貴或遠大的志向。
  • 急宣:緊急宣佈。
  • 立本:人名,可能是當時的宮廷畫家。
  • 畫新圖:繪製新的圖畫。

翻譯

皇宮門前,煙霧般的柳樹與隨風搖曳的蒲草相映成趣。在別殿中,傳遞着魚形的符信給輔佐的官員。太液池邊,一隻黃鵠緩緩降落,緊急宣佈命令,讓立本立刻繪製一幅新的圖畫。

賞析

這首作品描繪了皇宮內的一幕,通過細膩的景物描寫和生動的動作細節,展現了宮廷生活的寧靜與忙碌。詩中「宮門煙柳映風蒲」一句,以春天的景象開篇,營造出一種朦朧而優雅的氛圍。後三句則通過具體的宮廷活動,如傳遞符信、黃鵠降落和緊急繪圖,展現了宮廷的秩序和動態。整體上,詩歌語言凝練,意境深遠,既展現了宮廷的莊嚴與美麗,又透露出一種緊張而有序的節奏感。

李裕

元婺州東陽人,字公饒。文宗至順元年進士。少從許謙學,撰《至治聖德頌》。英宗召見,令宿衛禁中。文宗時授承事郎,同知汴梁路陳州事,有惠政。改道州路總管府推官,時裕已卒一月。 ► 35篇诗文