休日燕太平園聽胡琴歌

· 李裕
朱絲玉璽鴛鴦弦,花桐刻螭麟革鮮。 虯鬚分紫連楚筱,小佩葳蕤雲殿曉。 女夷鼓歌弄天河,暖風墜露春婆娑。 天馬嘶煙不知處,武皇夜向甘泉路。 婉聲華思生古愁,醉拂塵韉獨歸去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朱絲玉璽鴛鴦弦:指胡琴的弦和裝飾,朱絲指紅色的弦,玉璽形容弦的珍貴,鴛鴦弦可能指弦的成對。
  • 花桐刻螭麟革鮮:花桐指胡琴的木質部分,刻有螭和麟的圖案,革鮮指皮革部分鮮豔。
  • 虯鬚分紫連楚筱:虯鬚形容胡琴的弦,分紫指弦的顏色,楚筱可能指楚地的竹子,這裏形容弦的質地。
  • 小佩葳蕤雲殿曉:小佩指身上的小飾品,葳蕤形容飾品繁盛,雲殿曉指宮殿在晨光中的景象。
  • 女夷鼓歌弄天河:女夷指神話中的女神,鼓歌指擊鼓唱歌,弄天河形容歌聲高遠。
  • 天馬嘶煙不知處:天馬指神馬,嘶煙形容馬的嘶鳴聲如煙霧般飄渺,不知處指聲音的來源難以捉摸。
  • 武皇夜向甘泉路:武皇指漢武帝,甘泉路指通往甘泉宮的道路,這裏可能指皇帝夜行的情景。
  • 婉聲華思生古愁:婉聲指柔和的聲音,華思指華美的思緒,生古愁指喚起了古老的憂愁。
  • 醉拂塵韉獨歸去:醉拂指醉酒後的動作,塵韉指馬鞍上的塵土,獨歸去指獨自歸家。

翻譯

胡琴的弦如朱絲玉璽般珍貴,琴身雕刻着螭和麟的圖案,皮革部分鮮豔奪目。琴絃的顏色如紫色的虯鬚,質地彷彿楚地的竹子,身上的小飾品繁盛,宮殿在晨光中顯得格外明亮。女神擊鼓唱歌,歌聲高遠如弄天河,神馬的嘶鳴聲如煙霧般飄渺,難以捉摸。漢武帝夜行向甘泉宮,柔和的聲音和華美的思緒喚起了古老的憂愁。醉酒之後,獨自拂去馬鞍上的塵土,孤獨地歸家。

賞析

這首作品通過豐富的意象和生動的描繪,展現了胡琴的華美與音樂的魅力。詩中「朱絲玉璽鴛鴦弦」等句,以珍貴的物品形容胡琴的精緻,而「女夷鼓歌弄天河」則展現了音樂的高遠與神祕。結尾的「醉拂塵韉獨歸去」則透露出一種淡淡的憂愁與孤獨,使整首詩的情感更加深沉。

李裕

元婺州東陽人,字公饒。文宗至順元年進士。少從許謙學,撰《至治聖德頌》。英宗召見,令宿衛禁中。文宗時授承事郎,同知汴梁路陳州事,有惠政。改道州路總管府推官,時裕已卒一月。 ► 35篇诗文