四月九日新霽景氣清淑偕宗英公仲自天都峯側遊湯泉道中偶成
天都夐出諸峯上,曙色嵐開逸興催。
半壁暗泉吹冷雨,懸崖飛瀑吼晴雷。
白雲縹緲仙鄉遠,碧落高寒俗駕回。
自笑生平愛清境,冥搜不厭歷崔嵬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夐 (xiòng):遠,遼闊。
- 嵐 (lán):山中的霧氣。
- 逸興:超脫世俗的興致。
- 半壁:半山腰。
- 冥搜:深入探索。
- 崔嵬 (cuī wéi):高聳的山峯。
翻譯
天都峯高聳於羣峯之上,曙光初照,山霧散開,激發了我的超脫興致。 半山腰的暗泉帶來冷雨般的清涼,懸崖上的飛瀑如晴天雷鳴般轟鳴。 白雲縹緲,仙鄉遙遠,碧空高遠,凡人的車駕已回。 我自笑一生偏愛這清幽之境,深入探索,不厭其煩地攀登那高聳的山峯。
賞析
這首作品描繪了天都峯的壯麗景色和詩人的超然情懷。詩中,「天都夐出諸峯上」一句,即展現了天都峯的雄偉,而「曙色嵐開逸興催」則傳達了清晨山間的清新與詩人的愉悅心情。後兩句通過對暗泉和飛瀑的生動描繪,進一步以自然景觀的壯美來映襯詩人的心境。結尾處,詩人表達了對清幽之境的偏愛和對高山的無盡探索,體現了其超脫世俗、嚮往自然的情懷。