(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孤臣:孤立無助或不受重用的遠臣。
- 謹自持:小心謹慎地自我控制。
- 罵賊:斥責叛賊。
- 肯教:豈能,怎能。
- 雙膝屈:雙膝跪地,表示屈服。
- 忠臣:忠誠於君主的臣子。
- 一身危:個人生命面臨危險。
翻譯
江城即將被攻破,究竟有何作爲? 唯有我這孤立無援的臣子小心自持。 面對叛賊,我怎能屈膝投降? 忠誠的臣子不顧個人安危。
賞析
這首作品表達了作者在危難之際堅守忠誠和尊嚴的決心。詩中,「孤臣」一詞凸顯了作者的孤獨與無助,而「謹自持」則顯示了他即使在困境中也不失節操。後兩句「罵賊肯教雙膝屈?忠臣不顧一身危」更是直抒胸臆,展現了作者寧死不屈的忠貞氣節,體現了忠誠與犧牲的精神。