顧仲贄移居詩次叔方先生韻

· 沈右
城南陋巷居新僦,綠竹移來幾個斜。 叢桂山中招舊隱,讀書堆裏認君家。 蜀人謾詫文園賦,吳市爭看衛玠車。 斷簡味腴如啖蔗,虎頭癡絕至今誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (jiù):租賃。
  • (chà):誇耀。
  • 文園賦:指司馬相如的《子虛賦》,因其曾任文園令,故稱。
  • 衛玠車:衛玠是晉代美男子,其車駕常被人們圍觀,此處比喻受到矚目。
  • 斷簡:殘缺不全的書籍。
  • 啖蔗 (dàn zhè):吃甘蔗,比喻享受。
  • 虎頭:指晉代畫家顧愷之,因其畫虎頭最爲著名,故稱。

翻譯

新近租賃的城南陋巷居所,綠竹移來,斜斜地插了幾個。 在叢桂山中邀請舊時的隱士,從讀書堆裏認出你的家。 蜀地的人們誇耀着文園的賦作,吳市的市民爭相觀看衛玠的車駕。 殘缺的書籍品味起來如同吃甘蔗般享受,顧愷之的癡絕畫技至今仍被誇讚。

賞析

這首作品通過描述城南陋巷的新居,以及移來的綠竹,營造了一種清新脫俗的氛圍。詩中提及的「叢桂山中招舊隱」和「讀書堆裏認君家」,展現了詩人對隱逸生活的嚮往和對學問的尊重。後兩句通過對比蜀地文人的自誇和吳市對美男子的追捧,以及對殘缺書籍的品味,表達了詩人對真正才華和學問的珍視。最後以顧愷之的畫技作結,讚美了藝術的不朽價值。

沈右

元平江路人,字仲說,號御齋。本吳中世家,能去豪習,刻志詩書。年四十無子,買一妾,知爲故人女,即召其母擇婿厚嫁之。有《清輝樓集》。 ► 16篇诗文