次留笠澤別業詩

· 沈右
步屧春風裏,翛然忘世情。 閒門無客到,載酒泛江行。 雨過山如染,潮回水自生。 鷗沙割千頃,夢不到承明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 步屧(xiè):行走。
  • 翛(xiāo)然:形容無拘無束,自由自在的樣子。
  • 閒(xián)門:空閒的門,指無人打擾。
  • 載酒泛江:帶着酒在江上泛舟。
  • 鷗沙:指江邊沙灘,因常有鷗鳥棲息而得名。
  • 承明:古代宮殿名,這裏指朝廷或官場。

翻譯

在春風中漫步,自由自在地忘記了世俗的紛擾。 空閒的門前沒有客人來訪,我帶着酒在江上泛舟。 雨過後山色如染,潮水退去自然生出新的水流。 江邊的沙灘廣闊無垠,我的夢境卻遠離了繁華的朝廷。

賞析

這首作品描繪了詩人遠離塵囂,享受自然之美的寧靜生活。詩中「步屧春風裏,翛然忘世情」表達了詩人在春風中漫步時的自由與超脫,而「閒門無客到,載酒泛江行」則進一步以無人打擾和江上泛舟的場景,展現了詩人對閒適生活的嚮往。後兩句通過對雨後山色和潮水退去的自然景象的描繪,傳達出詩人對自然變化的敏感與欣賞。最後,「鷗沙割千頃,夢不到承明」則巧妙地將自然與世俗對立起來,表達了詩人對官場生活的疏離和對自然生活的熱愛。

沈右

元平江路人,字仲說,號御齋。本吳中世家,能去豪習,刻志詩書。年四十無子,買一妾,知爲故人女,即召其母擇婿厚嫁之。有《清輝樓集》。 ► 16篇诗文