送侍御餘廷心僉憲浙東三首

春雲陰似冪,春雨細於絲。 史館承恩日,都門祖道時。 星軺行浙左,採服照江湄。 忠孝應兼盡,同深別後思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 侍御:古代官名,指侍奉皇帝的御史。
  • 僉憲:官名,即僉都御史,負責監察地方。
  • 浙東:指浙江東部地區。
  • 史館:古代負責編纂國史的機構。
  • 承恩:受到皇帝的恩寵或賞識。
  • 都門:京城的城門,代指京城。
  • 祖道:古代爲出行者祭祀路神,並設宴送行。
  • 星軺:古代指使者所乘的車。
  • 浙左:浙江的東部,古時以東爲左。
  • 採服:指官員的服飾,這裏代指官員。
  • 江湄:江邊。
  • 忠孝:忠於國家和孝順父母的美德。

翻譯

春天的雲彩陰沉沉的,像是一層厚厚的幕布,春雨細細的,如同絲線一般。在史館受到皇帝恩寵的日子裏,你在京城的城門處爲我送行。你的車輛將駛向浙江的東部,你的官服將在江邊閃耀。你應該同時盡到忠於國家和孝順父母的美德,我們分別後,我會深深地思念你。

賞析

這首作品描繪了春天送別的場景,通過春雲和春雨的細膩描繪,營造了一種淡淡的憂鬱氛圍。詩中表達了對友人前程的祝願和對分別後的思念之情,同時也強調了忠孝兩全的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對道德的崇尚。

周伯琦

元饒州人,字伯溫,號玉雪坡真逸。周應極子。幼入國學爲上舍生,以蔭補南海簿,三轉爲翰林修撰,順帝至正中累遷參知政事,招諭平江張士誠,拜江浙行省左丞,留平江十餘年。士誠滅,乃歸,尋卒。儀觀溫雅,博學工文章,尤以篆隸真草擅名。有《說文字原》、《六書正訛》等。 ► 288篇诗文