(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白海:指元大都(今北京)的北海。
- 黃圖:指帝王的都城。
- 具闕:指宮殿前的闕樓。
- 清旭:清晨的陽光。
- 丹垣:紅色的城牆。
- 碧榆:翠綠的榆樹。
- 龍湫:指龍潭,即深水池。
- 鷹署:指養鷹的地方。
- 衡虞:古代負責山林的官職。
- 駐蹕:皇帝出行時停畱的地方。
- 先軌:先前的軌跡,指歷史遺跡。
- 長楊:指長長的楊柳。
繙譯
涼亭臨近白海,行宮內壯麗如黃圖。 宮殿前的闕樓在清晨陽光下清晰可見,紅色的城牆保護著翠綠的榆樹。 龍潭時常霧雨繚繞,養鷹的地方世代有衡虞之官。 皇帝駐蹕之地光煇照耀著歷史的軌跡,長長的楊柳衹是其中一角。
賞析
這首詩描繪了元大都的皇家園林景色,通過“白海”、“黃圖”等詞滙展現了皇城的壯麗與莊嚴。詩中“丹垣護碧榆”一句,色彩對比鮮明,形象生動。後兩句則通過“龍湫時霧雨”和“鷹署世衡虞”描繪了園林中的自然景觀和人文設施,最後以“駐蹕光先軌,長楊衹一隅”作結,既表達了皇帝的尊貴,也暗示了歷史的深遠。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了元代皇家園林的獨特魅力。