(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 石房:用石頭建造的房屋,常指僧人或隱士的居所。
- 竹扉:用竹子制作的門。
- 茗:茶。
- 支頤:用手托著下巴,形容沉思或休息的樣子。
- 狖(yòu):一種長尾猿。
- 截雨:雨停的瞬間。
- 晏眠:安穩地睡覺。
繙譯
石屋的竹門敞開著,我在品茶之外獨自托腮沉思。 周圍的樹木還未長出葉子,人生百年又能有多久呢? 隔著雲霧聽見長尾猿的叫聲,雨停時看見彩虹垂掛。 這讓我想起了南嶽的旅人,他們在安睡中吟詠著美妙的詩篇。
賞析
這首作品描繪了一幅靜謐的山居圖景,通過石房、竹扉、茗茶等元素,展現了隱居生活的甯靜與自得。詩中“萬木還無葉,百年能幾時”表達了對時光流逝的感慨,而“隔雲聞狖過,截雨見虹垂”則巧妙地以自然景象抒發了對自然之美的贊歎。結尾処廻憶南嶽的旅人,增添了一抹詩意的遐想,使整首詩充滿了超脫塵世的意境。