(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 隱居人:指那些選擇遠離塵囂,隱居山林的人。
- 林花:指山林中的花朵。
- 長似錦:形容花朵繁盛美麗,如同錦繡一般。
- 四季色常新:指四季景色總是新鮮美麗,不斷變化。
- 巖間坐:坐在岩石之間,指隱居者的生活狀態。
- 旋瞻:隨即觀看。
- 桂輪:指月亮,因爲古代常以桂樹象徵月亮。
- 身暢逸:身心舒暢自在。
翻譯
如果要談論常保快樂,那只有隱居的人能做到。山林中的花朵總是像錦繡一樣美麗,四季的景色總是新鮮不斷。有時坐在岩石之間,隨即擡頭就能看到明亮的月亮。雖然我的身心感到舒暢自在,但心中仍然掛念着世間的人們。
賞析
這首詩表達了隱居生活的寧靜與快樂,以及對世間人的深切關懷。詩人通過描繪山林花朵的美麗和四季景色的新鮮,展現了隱居生活的自然與和諧。同時,詩中的「旋瞻見桂輪」一句,巧妙地以月亮爲媒介,表達了詩人對自然美景的欣賞。儘管身處於暢逸的環境中,詩人仍不忘世間的人們,體現了其內心的慈悲與關懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對人世間的深情。