(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 守歲:在農曆除夕夜不睡覺,以迎接新年的到來。
- 然燭:點燃蠟燭。
- 通宵:整夜。
- 掩扉:關閉門扉。
- 客愁:旅人的憂愁。
- 暗滿:在暗中逐漸積累。
- 春色:春天的景色。
- 明歸:隨着天明而到來。
- 玉斗:北斗七星的別稱。
- 巡初匝:開始環繞一週。
- 銀河:天河,即銀河系。
- 落漸微:逐漸消失。
- 開正:農曆正月。
- 獻歲酒:新年時獻上的酒。
- 庭闈:家中的庭院。
翻譯
在京城守歲之夜,點燃了多支蠟燭,整夜不關閉門戶。 旅人的憂愁在暗中逐漸積累,春天的景色隨着天明而到來。 北斗星開始環繞一週,銀河逐漸消失。 在農曆正月,獻上新年的酒,千里之外思念家中的庭院。
賞析
這首作品描繪了唐代京城守歲的情景,通過「多然燭」、「莫掩扉」等細節,展現了節日的溫馨與熱鬧。詩中「客愁當暗滿」與「春色嚮明歸」形成鮮明對比,表達了旅人對家的思念與對新春的期盼。結尾的「獻歲酒」與「千里間庭闈」則深化了這種情感,體現了詩人對家的眷戀和對新年的美好祝願。