長寧公主舊山池

平陽舊池館,寂寞使人愁。 座卷流黃簟,簾垂白玉鉤。 庭閒花自落,門閉水空流。 追想吹簫處,應隨仙鶴遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 流黃簟(diàn):一種黃色的竹蓆。
  • 白玉鉤:用白玉製成的簾鉤。
  • 仙鶴:傳說中仙人常騎的鶴,象徵長壽和仙境。

翻譯

平陽的舊日池館,如今寂寞得讓人心生愁緒。 座位上卷着黃色的竹蓆,簾幕低垂,掛着白玉製成的簾鉤。 庭院靜悄悄的,花兒自顧自地凋落,門扉緊閉,水流無聲。 我追憶着那吹簫的地方,想必現在應是隨着仙鶴一同遨遊仙境了。

賞析

這首作品描繪了長寧公主舊山池的荒涼景象,通過「寂寞使人愁」直抒胸臆,表達了詩人對往昔繁華的懷念與現今荒涼的感慨。詩中運用了對比手法,將舊日的繁華與現今的寂寞相對照,增強了詩歌的感染力。同時,通過「追想吹簫處,應隨仙鶴遊」的想象,寄託了詩人對仙境的嚮往和對逝去美好時光的無限懷念。

丁仙芝

唐潤州曲阿人,字元禎。玄宗開元進士。爲餘杭尉。工詩。 ► 16篇诗文