所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 大明:指太陽,比喻皇帝的恩德。
- 御宇:統治天下。
- 至德:最高的道德。
- 動天:感動天地。
- 君臣:皇帝和臣子。
- 慶會:慶祝的聚會。
- 禮樂:禮儀和音樂,古代文化的重要組成部分。
- 昭宣:明顯地宣揚。
- 劍佩:佩劍,象徵武力和權威。
- 金石:指鐘鼎和石碑,常用來記載重要事件。
- 椒觴:用椒(一種香料)調味的酒,用於祭祀或慶祝。
- 再獻:再次獻上。
- 寶曆:寶貴的歷史,指國家的歷史。
- 萬年:極言時間之長久,表示祝願國家長久繁榮。
翻譯
太陽照耀着天下,皇帝的至高德行感動了天地。 皇帝和臣子們歡聚一堂,禮儀和音樂被明顯地宣揚。 佩劍整齊地排列,鐘鼎和石碑懸掛着。 再次獻上椒香的美酒,祝願國家的歷史長久繁榮。
賞析
這首作品描繪了一個莊嚴而喜慶的場景,通過「大明御宇」和「至德動天」展現了皇帝的威嚴和德行。詩中「君臣慶會,禮樂昭宣」表達了君臣和諧、國家昌盛的景象。最後,「椒觴再獻,寶曆萬年」則寄託了對國家長久繁榮的美好祝願。整體上,詩歌語言莊重,意境宏大,表達了對國家和皇帝的讚美之情。