擬唐宮詞十首

長門月轉漏聲催,自熨寒衣減帶圍。 休怕官家嫌體弱,細腰曾是楚王妃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長門:指漢代的長門宮,這裏泛指宮殿。
  • 月轉:月亮移動,暗示時間的流逝。
  • 漏聲:古代計時器滴水的聲音。
  • :用熨斗燙平衣物。
  • 寒衣:冬天穿的衣服。
  • 減帶圍:腰帶圍度減少,指身體消瘦。
  • 官家:指皇帝。
  • 細腰:纖細的腰身。
  • 楚王妃:楚王的妃子,傳說楚王喜歡細腰的女子。

翻譯

宮殿中的月亮緩緩移動,漏聲催促着時間的流逝,她自己熨燙着冬衣,發現腰帶圍度減少,身體消瘦。不必擔心皇帝會嫌棄她體弱,因爲她曾經是楚王的妃子,細腰正是楚王所喜愛的。

賞析

這首詩通過宮女的視角,描繪了她在宮中的孤獨與無奈。詩中「長門月轉漏聲催」一句,既表達了時間的無情,也暗示了宮女內心的焦慮。後兩句則巧妙地運用了楚王好細腰的典故,表達了宮女對自己命運的無奈接受,同時也透露出對過去美好時光的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了宮女深沉的情感和對自由生活的渴望。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文