挽張州尹夫人

新頒五色金花誥,彩服兒孫正滿堂。 不見魚軒隨五馬,空令鸞鏡照孤凰。 車中鬢老愁潘岳,案上眉低憶孟光。 流水無情飄素幔,涼宵燕寢獨凝香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 金花誥(gào):指皇帝賜予的詔書,上麪有金色的花紋裝飾。
  • 彩服:指華麗的衣服,這裡指兒孫們穿著華麗的衣服。
  • 魚軒:古代貴婦人乘坐的車,這裡指夫人的車。
  • 五馬:指太守的馬,這裡代指太守。
  • 鸞鏡:古代女子梳妝用的鏡子,這裡指夫人的鏡子。
  • 孤凰:孤單的鳳凰,這裡比喻夫人的孤獨。
  • 潘嶽:西晉文學家,因妻子去世而悲痛,這裡指夫人的丈夫。
  • 孟光:東漢時期梁鴻的妻子,以賢惠著稱,這裡指夫人的兒媳或女兒。
  • 素幔:白色的帳幕,這裡指喪事用的帳幕。
  • 燕寢:指安寢,這裡指夫人的臥室。

繙譯

新頒發的五色金花詔書,兒孫們穿著彩衣正滿堂歡聚。 不見夫人的車隨太守出行,衹畱下孤零的鏡子照著孤單的鳳凰。 車中的人鬢發已老,愁如潘嶽,案上的眉頭低垂,憶起孟光的賢淑。 流水無情地飄動著白色的帳幕,涼夜中夫人的臥室獨畱凝香。

賞析

這首作品描繪了張州尹夫人去世後的家庭景象,通過對比滿堂的兒孫與夫人的孤獨,表達了深深的哀思。詩中運用了豐富的意象,如“金花誥”、“彩服”、“魚軒”、“鸞鏡”等,展現了夫人生前的尊貴與死後的淒涼。末句“涼宵燕寢獨凝香”以香氣的凝結暗示夫人的精神永存,情感深沉而含蓄。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文