(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 金花誥(gào):指皇帝賜予的詔書,上麪有金色的花紋裝飾。
- 彩服:指華麗的衣服,這裡指兒孫們穿著華麗的衣服。
- 魚軒:古代貴婦人乘坐的車,這裡指夫人的車。
- 五馬:指太守的馬,這裡代指太守。
- 鸞鏡:古代女子梳妝用的鏡子,這裡指夫人的鏡子。
- 孤凰:孤單的鳳凰,這裡比喻夫人的孤獨。
- 潘嶽:西晉文學家,因妻子去世而悲痛,這裡指夫人的丈夫。
- 孟光:東漢時期梁鴻的妻子,以賢惠著稱,這裡指夫人的兒媳或女兒。
- 素幔:白色的帳幕,這裡指喪事用的帳幕。
- 燕寢:指安寢,這裡指夫人的臥室。
繙譯
新頒發的五色金花詔書,兒孫們穿著彩衣正滿堂歡聚。 不見夫人的車隨太守出行,衹畱下孤零的鏡子照著孤單的鳳凰。 車中的人鬢發已老,愁如潘嶽,案上的眉頭低垂,憶起孟光的賢淑。 流水無情地飄動著白色的帳幕,涼夜中夫人的臥室獨畱凝香。
賞析
這首作品描繪了張州尹夫人去世後的家庭景象,通過對比滿堂的兒孫與夫人的孤獨,表達了深深的哀思。詩中運用了豐富的意象,如“金花誥”、“彩服”、“魚軒”、“鸞鏡”等,展現了夫人生前的尊貴與死後的淒涼。末句“涼宵燕寢獨凝香”以香氣的凝結暗示夫人的精神永存,情感深沉而含蓄。