(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 榾柮(gǔ duò):木塊,這裏指木柴。
- 旋催:隨即催促。
- 妝額:指女子的妝容。
- 宮樣:宮廷中的樣式。
- 寒香:指梅花的香氣。
- 酒樽:酒杯。
- 嚴風:寒風。
- 玉樹:比喻梅樹。
- 柴門:簡陋的門。
- 閒中:閒暇之中。
- 月一痕:月亮的一線光芒。
翻譯
木柴爐火已冷,硯臺中水欲結冰, 無論南舍北舍,雪依舊留存。 隨即催促女子添上宮廷式的妝容, 靜靜地喜愛那寒香撲鼻的酒杯。 兩岸寒風猛烈,吹拂着玉樹般的梅枝, 一灣流水靜靜地守護着簡陋的柴門。 閒暇之中,有意境可繪成畫, 溪邊無人,只有月亮留下一線光芒。
賞析
這首作品以冬日的梅花爲主題,通過描繪寒冷的環境和梅花的堅韌美麗,展現了詩人對梅花的深厚情感。詩中「榾柮爐寒硯欲冰」一句,既描繪了冬日的寒冷,又暗示了詩人的清貧與堅守。後文通過對梅花的細緻描寫,如「靜愛寒香撲酒樽」和「兩岸嚴風吹玉樹」,傳達了梅花在嚴寒中依然綻放的堅強與美麗。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對梅花堅韌品格的讚美和對自然之美的深刻感悟。