輕薄篇

· 陳肅
華駒細犢小香車,城南陌上問倡家。 倡家窈窕可憐妾,石榴裙裾飛蛺蝶。 零陵酒熟正宜嘗,嬌歌一曲雙斷腸。 斂笑含顰背花燭,眼意拂君君暫宿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 華駒:裝飾華麗的馬。
  • 細犢:小牛,此處指小型的牛車。
  • 陌上:田間的小路,這裏指城外的道路。
  • 倡家:古代指以歌舞爲業的家庭。
  • 窈窕:形容女子文靜而美好。
  • 石榴裙裾:像石榴花一樣鮮豔的裙子。
  • 飛蛺蝶:飛舞的蝴蝶。
  • 零陵:地名,今湖南省永州市,以產酒聞名。
  • 嬌歌:柔美的歌聲。
  • 含顰:皺眉,表示憂愁或不滿。
  • 拂君:輕觸或輕撫君王,這裏指女子對男子的輕撫。

翻譯

裝飾華麗的馬匹拉着小巧的香車,沿着城南的小路前往尋訪歌舞之家。那家的女子文靜而美麗,她的石榴裙如同飛舞的蝴蝶般絢爛。零陵的美酒正當時,她輕柔地唱起歌來,歌聲令人心碎。她帶着微笑卻含着憂愁,背對着花燭,眼中流露出對君的深情,君王啊,請在此暫留。

賞析

這首作品描繪了一幅元代城南倡家的生活場景,通過華麗的交通工具和美麗的女子形象,展現了當時社會的繁華與風情。詩中「石榴裙裾飛蛺蝶」一句,巧妙地運用比喻,將女子的裙襬比作飛舞的蝴蝶,形象生動,增添了詩意的美感。後兩句則通過女子的表情和動作,傳達了一種淡淡的哀愁和對愛情的渴望,使得整首詩情感豐富,意境深遠。

陳肅

元常州無錫人,字伯將。舉博學宏才,授蘭溪州判官。歷翰林學士、兵部尚書。終河南行省左丞。善詩文。有《伯將集》。 ► 16篇诗文