夏夜懷李尚志

· 陳基
蟋蟀已在壁,煩暑猶未歇。 離居感時序,憂端難斷絕。 綠樹含微風,明河湛初月。 念子行未歸,徘徊至明發。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蟋蟀(xī shuài):一種昆蟲,常在夏夜鳴叫。
  • 煩暑:酷熱的夏天。
  • 時序:時間的順序,指季節的更替。
  • 憂端:憂愁的情緒。
  • 明河:明亮的銀河。
  • :清澈。
  • 初月:新月,月初的月亮。
  • 行未歸:出行未歸。
  • 明發:天亮。

翻譯

蟋蟀已經在牆角鳴叫,酷熱的夏天還未消退。 離別的感覺隨着季節的更替而加深,憂愁的情緒難以斷絕。 綠樹中透出微風,明亮的銀河映襯着新月。 想到你出行還未歸來,我徘徊直到天亮。

賞析

這首作品描繪了夏夜的景象,通過蟋蟀的鳴叫和未消的暑氣,表達了詩人對離別友人的思念和憂愁。詩中「綠樹含微風,明河湛初月」一句,以自然景物的美來襯托內心的孤寂和不安,形成了鮮明的對比。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對時光流逝的感慨。

陳基

陳基

元臨海人,字敬初。黃弟子。至京師,授經筵檢討。嘗爲人草諫章,力陳順帝並後之失,幾獲罪,引避歸。張士誠據吳,引爲學士,書檄多出其手。明興,太祖召修《元史》,賜金而還。有《夷白齋稿》。 ► 179篇诗文