(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 禁堞(jìn dié):指城牆上的矮牆。
- 官衢(guān qú):官道,官方修建的道路。
- 漾(yàng):水波盪漾,此處指沙子被水沖刷的樣子。
- 兔窟(tù kū):兔子的洞穴。
- 青蔬甲:新鮮的蔬菜。
- 墨菊芽:墨菊的嫩芽,墨菊是一種顏色深沉的菊花。
- 墊烏紗:指雨水打溼了頭上的烏紗帽。
翻譯
城牆上的矮牆用以防備危險,官道上的沙子被水沖刷得輕輕盪漾。 犬能夠搜尋到兔子的洞穴,馬懂得避開駝車。 孩童剪下新鮮的蔬菜,僧人分揀墨菊的嫩芽。 飄零的景象足以慰藉心靈,小雨打溼了頭上的烏紗帽。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而富有生活氣息的畫面。通過城牆、官道、犬、馬、童、僧等元素,展現了日常生活中的細節和自然景緻。詩中「禁堞防危石」與「官衢漾淺沙」形成對比,既展現了城防的堅固,又描繪了道路的寧靜。後兩句通過動物和人的活動,增添了詩意和生動感。結尾的「小雨墊烏紗」則帶有一絲淡淡的憂鬱,使整首詩的情感更加豐富。
袁桷
元慶元路鄞縣人,字伯長,號清容居士。舉茂才異等,起爲麗澤書院山長。成宗大德初,薦授翰林國史院檢閱官。進郊祀十議,禮官推其博,多采用之。升應奉翰林文字、同知制誥,兼國史院編修官。請購求遼、金、宋三史遺書。英宗至治元年,官翰林侍講學士。泰定帝泰定初辭歸。桷在詞林,朝廷制冊、勳臣碑銘,多出其手。卒諡文清。著有《易說》、《春秋說》、《延祐四明志》、《清容居士集》。
► 335篇诗文
袁桷的其他作品
- 《 靜芳亭 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 李宮人琵琶行 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 育王珙禪師示寂二紀嶼上人回山中因寄塔主 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 贈瑛上人住洞林 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 翰林故事莫盛於唐宋聊述舊聞擬宮詞十首 其八 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 童時侍先人泊京口旅樓一月正對江山樓繁麗特甚江津流民散處不可悉數今皆不復有追憶舊事因成絕句十首 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 五月廿六日大寒二十二韻 》 —— [ 元 ] 袁桷
- 《 次韻繼學竹枝宛轉詞二首 》 —— [ 元 ] 袁桷