(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 禁堞(jìn dié):指城牆上的矮牆。
- 官衢(guān qú):官道,官方脩建的道路。
- 漾(yàng):水波蕩漾,此処指沙子被水沖刷的樣子。
- 兔窟(tù kū):兔子的洞穴。
- 青蔬甲:新鮮的蔬菜。
- 墨菊芽:墨菊的嫩芽,墨菊是一種顔色深沉的菊花。
- 墊烏紗:指雨水打溼了頭上的烏紗帽。
繙譯
城牆上的矮牆用以防備危險,官道上的沙子被水沖刷得輕輕蕩漾。 犬能夠搜尋到兔子的洞穴,馬懂得避開駝車。 孩童剪下新鮮的蔬菜,僧人分揀墨菊的嫩芽。 飄零的景象足以慰藉心霛,小雨打溼了頭上的烏紗帽。
賞析
這首作品描繪了一幅甯靜而富有生活氣息的畫麪。通過城牆、官道、犬、馬、童、僧等元素,展現了日常生活中的細節和自然景致。詩中“禁堞防危石”與“官衢漾淺沙”形成對比,既展現了城防的堅固,又描繪了道路的甯靜。後兩句通過動物和人的活動,增添了詩意和生動感。結尾的“小雨墊烏紗”則帶有一絲淡淡的憂鬱,使整首詩的情感更加豐富。