贈陳爾新得假時餘亦賦歸
黃虞不可作,宇宙日陵偷。
萬事趨墦壟,一官等舍郵。
誰將忠孝意,爲答聖明酬。
聚訟爭睚眥,連羣競踐蹂。
薨薨呼雁騖,泛泛逐蝤蛑。
世道交相喪,乾坤孰共救。
未能分糾結,何以已戈矛。
宦海方無畔,友誼亦鮮投。
角弓生永嘆,伐木動殷憂。
遇子當辰歲,交君乃一週。
二三孚結契,朝夕靜圖謀。
追琢天人學,盱衡今古籌。
曠懷深激慨,真性每綢繆。
始識三吳俊,能空四海儔。
才華當代選,肝膽古人求。
相砥同偲切,未遑問悔尤。
安知清見玷,聿爾介招仇。
感彼途多澀,披餘意彌周。
誰能甘汶汶,聊復偕繇繇。
昭雪蒙皇鑑,徘徊因友留。
歸與方起興,遊子共添愁。
回首東方遠,興言南木樛。
此懷今日共,茲意別來抽。
暫握都門夏,相要湖水秋。
登堂期八拜,載酒問扁舟。
客緒爲家迫,朋情以別裒。
悽其江月冷,緬邈嶺雲悠。
行矣多旃勉,懷哉遠喔咻。
心胸匪石轉,名利總毛輶。
從此分攜後,有言憑信脩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃虞:指黃帝和虞舜,古代傳說中的帝王。
- 陵偷:衰敗,衰落。
- 墦壟:墳墓。
- 舍郵:比喻短暫停留的地方。
- 聚訟:爭論不休。
- 睚眥:小怨小恨。
- 薨薨:形容聲音嘈雜。
- 泛泛:形容淺薄或不深入。
- 蝤蛑(yóu móu):螃蟹的一種。
- 乾坤:天地。
- 糾結:紛亂,糾纏。
- 戈矛:古代兵器,比喻戰爭或衝突。
- 宦海:官場。
- 角弓:古代的一種弓。
- 伐木:砍伐樹木,比喻破壞友誼。
- 盱衡:觀察,審視。
- 綢繆:緊密纏繞,比喻情意深厚。
- 偲切:切磋,互相促進。
- 悔尤:後悔和責怪。
- 聿爾:忽然,突然。
- 招仇:招致仇恨。
- 汶汶:形容水流聲。
- 繇繇:形容悠閒自在。
- 昭雪:洗清冤屈。
- 悽其:形容寒冷。
- 緬邈:遙遠。
- 旃勉:勉勵。
- 喔咻:形容聲音低沉。
- 毛輶:比喻微不足道。
翻譯
黃帝和虞舜的時代已不可復現,宇宙間的道德日漸衰敗。 萬事都趨向於墳墓,一官之職如同短暫的停留。 誰能用忠孝之心,來報答聖明的恩情? 人們爭論不休,小怨小恨,連羣結隊地踐踏。 嘈雜的聲音如同雁鴨,淺薄地追逐着螃蟹。 世道交相喪,天地間誰來共同拯救? 未能解開紛亂的糾結,如何停止戰爭和衝突? 官場如同無邊的海洋,友誼也難得投緣。 角弓引發長嘆,砍伐樹木動搖了深厚的憂慮。 與你在辰歲相遇,交往已滿一週。 兩三好友結下深厚的契約,朝夕靜思圖謀。 深入研究天人學問,審視古今的籌謀。 胸懷寬廣,深感激慨,真性情常纏綿。 初識三吳的俊傑,能超越四海的同輩。 才華被時代選中,肝膽相照追求古人之道。 相互砥礪,共同切磋,未曾問及後悔和責怪。 怎知清白受到玷污,忽然間招致仇恨。 感慨道路多艱澀,我的意志更加堅定。 誰能甘心沉淪,姑且一同悠閒自在。 蒙受皇上的昭雪,因朋友而徘徊。 歸鄉的興致剛起,遊子共添憂愁。 回首東方遙遠,言語中提及南方的樹木。 這份心情今日共享,此意別後不斷涌現。 暫時握手都門之夏,相約湖水之秋。 期待登堂八拜,載酒問扁舟。 客居因家事緊迫,朋友因別離而聚少離多。 江月冷悽,嶺雲遙遠。 行矣多多勉勵,懷念遠方低沉的聲音。 心胸非石可轉,名利總是微不足道。 從此分別後,有言憑信修。
賞析
這首作品表達了作者對時代變遷和道德衰敗的深切憂慮,以及對忠孝、友誼和清白的珍視。詩中通過對比古代帝王與現今社會的衰落,描繪了官場的險惡和友情的珍貴。作者在表達對時代的不滿和對理想的追求時,語言深沉而富有感染力,展現了其對人生和社會的深刻洞察。整首詩情感真摯,意境深遠,體現了作者高尚的情操和對美好生活的嚮往。
郭之奇的其他作品
- 《 閱戰國策有感而言十首荊軻入秦 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 贈陳子儀中翰奉使南歸 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 憩廬山東林寺和王陽明先生壁間韻 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 報命之日即轉本司正即有述二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 乙未除夕爲稽古諸傳未竣漫吟五律 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 又訊宋爾孚 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 柳中人四絕 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 己卯季冬北征就道舟中卻寄張公亮明府明府時以新詩索予小序二首 》 —— [ 明 ] 郭之奇