所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仲春:春季的第二個月,即農曆二月。
- 不寐:失眠,無法入睡。
- 冰幾:冰冷的桌子。
- 澹:淡泊,平靜。
- 還珠浦:傳說中的地名,與珍珠有關。
- 種玉田:傳說中的地名,與玉有關。
- 雒神:指洛水女神,即洛神。
- 虢國:古代國名,這裏可能指虢國夫人,美貌的象徵。
- 嬌繁態:嬌豔繁複的姿態。
翻譯
金陵的雪夜月光下,仲春之夜我坐着邀請你,卻無法入睡。冰冷的桌子似乎在迴應我的心情。
光芒並非從白色中借來,淡淡的卻先得到明亮。 彷彿回到了還珠浦,微微分隔了種玉田。 洛水女神初次出水,虢國夫人開始朝見天子。 一洗去嬌豔繁複的姿態,三春時節都不敢有所憐愛。
賞析
這首作品描繪了仲春雪月之夜的靜謐與美麗,通過「還珠浦」、「種玉田」等意象,展現了詩人對於純潔與美好的嚮往。詩中「雒神初出水,虢國始朝天」一句,既描繪了女神的清新脫俗,又隱喻了虢國夫人的美貌與高貴。最後兩句「一洗嬌繁態,三春不敢憐」,則表達了詩人對於世俗嬌豔的厭倦,以及對於自然之美的珍視。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高潔的情操和獨特的審美觀。