寄家中諸兄弟十首

暫聞鯨海一波收,無奈狼煙百燧浮。 眼外徵云云外路,鳥飛猶作旆旌愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鯨海:指大海。
  • 一波收:指海上的波浪暫時平息。
  • 狼煙:古代邊防報警時燒狼糞升起的煙,借指戰火。
  • 百燧浮:燧,古代邊防報警的煙火。百燧浮,形容戰火頻繁。
  • 徵雲:指戰爭的雲。
  • 旆旌:古代旗的一種,泛指旗幟。

翻譯

暫時聽聞大海的波浪已經平息,卻無奈戰火依舊頻繁升起。眼前是戰爭的雲,雲外是漫漫長路,鳥兒飛過,彷彿也爲那飄揚的旗幟感到憂愁。

賞析

這首詩描繪了戰爭與和平的對比景象,通過「鯨海一波收」與「狼煙百燧浮」的對比,表達了作者對和平的渴望和對戰亂的無奈。後兩句以雲和路爲背景,通過鳥兒的視角,賦予了旗幟以情感,形象地表達了戰爭給人們帶來的深重憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了作者對時局的深刻關注和對和平的深切向往。

郭之奇

明廣東揭陽人,字仲常。崇禎元年進士。累遷至詹事府詹事。後隱居南交山中,結茅屋數椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文