鄭社丈館三江寄懷二首

· 陶益
篇章難自遣,棄置不堪論。 跡滯空城路,情通隔水村。 故人常看竹,稚子數迎門。 準擬聞歸計,傾囊辦綠樽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 棄置:丟在一邊。
  • 跡滯:行蹤停留。
  • 情通:情感相通。
  • 故人:老朋友。
  • 稚子:小孩子。
  • 準擬:準備,打算。
  • 傾囊:拿出所有的錢。
  • 綠樽:綠色的酒杯,這裏指酒。

翻譯

難以自己排遣的詩篇,丟在一邊不忍細論。 行蹤停留在空曠的城路,情感卻與隔水的村莊相通。 老朋友常來看望,小孩子數次迎接在門前。 準備聽聞你歸來的消息,傾盡所有錢財也要辦一場酒宴。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方朋友的深切思念和期盼其歸來的心情。詩中,「篇章難自遣」一句,既體現了詩人的文學情懷,又暗含了對友人的思念之情。後文通過「跡滯」與「情通」的對比,巧妙地描繪了詩人身在城中,心卻與隔水村莊的友人情感相連的情景。結尾的「傾囊辦綠樽」則生動地展現了詩人準備迎接友人歸來的喜悅和慷慨。整首詩語言簡練,情感真摯,展現了明代詩人陶益的深厚文學功底和豐富情感世界。

陶益

陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。 ► 518篇诗文