所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荊扉:柴門。
- 雲鳥影:形容天空中雲彩的影子,如同鳥的形狀。
- 黃石路:黃色的石頭鋪成的路,這裡可能指軍隊的行進路線。
- 踟躕:猶豫不決,徘徊不前。
- 叩角:敲擊牛角,古代有敲擊牛角以示警戒或召集的習俗。
- 無衣:指沒有衣服,這裡可能指戰士們衣衫襤褸,或者引申爲戰士們生活艱苦。
繙譯
我隨意坐在牛背上,從荊扉中出來,聽說又要重申大將的威嚴。雲彩的影子像鳥一樣飛過黃石鋪成的路,我猶豫不決,敲擊著牛角,吟唱著關於戰士們衣衫襤褸的詩篇。
賞析
這首詩描繪了一個甯靜而又略帶憂鬱的場景,詩人坐在牛背上,聽聞軍中又要重申大將的威嚴,心中不免感慨。詩中的“雲鳥影”和“黃石路”搆成了一幅美麗的畫麪,但“踟躕叩角賦無衣”卻透露出詩人對戰士們艱苦生活的同情。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對戰爭和戰士命運的深刻思考。
陶益
陶益,字允謙,號練江居士、江門迂客。其祖本爲鬱林人,附籍新會。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明經授江西永新訓導。讀書博學強記,精易通理。嘗日集諸生,講白沙之學於明倫堂;又構樾墩書屋,讀書其中。撫按交薦,以目疾辭歸,年八十卒。著有《練江子樾墩集》。清顧嗣協《岡州遺稿》卷五、清溫汝能《粵東詩海》卷二一有傳。
► 518篇诗文