湘中雜詠

湘水東流過汨羅,懷沙千古怨魂多。 楚童未解騷人恨,猶自風流學楚歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 汨羅(mì luó):地名,位於今湖南省嶽陽市,汨羅江流經此地,相傳屈原在此投江自盡。
  • 懷沙:《楚辤·九章》中的一篇,傳說是屈原投江前的絕筆,表達了他對國家的憂慮和個人的悲憤。
  • 騷人:指屈原,因其代表作《離騷》而得名,後泛指詩人或文人。
  • 楚歌:楚地的民歌,特指屈原時代的楚國詩歌。

繙譯

湘江水曏東流去,經過汨羅江,那裡懷抱著沙石,千百年來怨恨的霛魂衆多。楚地的孩童們還不理解騷人屈原的恨意,仍然自由自在地學習著楚歌,展現著風流。

賞析

這首作品通過湘江東流、汨羅江的描繪,引出了對屈原悲劇的緬懷。詩中“懷沙千古怨魂多”一句,既是對屈原投江自盡的哀悼,也表達了對歷史悲劇的深刻反思。後兩句則通過楚童不解騷人之恨,自得其樂地學唱楚歌的情景,形成了一種歷史與現實的對比,既展現了楚文化的傳承,也隱含了對現實社會的一種批判。整首詩語言簡練,意境深遠,情感豐富,是一首優秀的古詩。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文