山中言志

茗園煙嫋綠雲鬟,花底朱扉映竹關。 風月自來歌舞席,不知何處是東山。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 茗園:種茶樹的園子。
  • 煙嫋:煙霧繚繞的樣子。
  • 綠雲鬟:形容茶樹茂盛,如綠色的雲朵。
  • 朱扉:紅色的門。
  • 竹關:用竹子做成的門或圍欄。
  • 風月:指美好的景色和時光。
  • 歌舞席:舉行歌舞的場所。
  • 東山:此處可能指隱居之地,也可能指具體的某個地方。

翻譯

茶園中煙霧繚繞,綠意盎然如同雲朵般茂盛,花朵掩映下的紅色門扉與竹製的圍欄相映成趣。美好的景色和時光自然地成爲了歌舞的舞臺,讓人陶醉其中,不知身在何處,更不知那傳說中的隱居之地東山究竟在哪裏。

賞析

這首作品描繪了一幅山中茶園的寧靜景象,通過「茗園煙嫋綠雲鬟」和「花底朱扉映竹關」的細膩筆觸,展現了自然與人文的和諧融合。後兩句「風月自來歌舞席,不知何處是東山」則表達了作者對隱逸生活的嚮往和對現實世界的超然態度,體現了明代文人追求自然與心靈自由的精神風貌。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文