湘中雜詠

湘中勝事古來聞,賈傅徒傳吊屈文。 不是此中留逐客,至今蘭芷爲誰芬。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 湘中:指湖南省境內,湘江流域一帶。
  • 勝事:美好的事情或傳說。
  • 賈傅:指賈誼,西漢時期的文學家、政治家,曾被貶爲長沙王太傅。
  • 吊屈文:指賈誼所作的《吊屈原賦》,表達對屈原的哀悼和敬仰。
  • 逐客:被放逐的人,這裏特指屈原。
  • 蘭芷:蘭草和白芷,都是香草,常用來比喻高潔的品質。

翻譯

湖南省內的美好傳說自古以來就廣爲人知,賈誼只是傳下了哀悼屈原的文章。 如果不是因爲這裏曾經留下了被放逐的屈原,至今蘭草和白芷又爲誰而芬芳呢?

賞析

這首詩通過對湘中勝事的提及,引出了對屈原的懷念。詩中「賈傅徒傳吊屈文」一句,既表達了對賈誼的敬仰,也暗示了屈原的深遠影響。最後兩句「不是此中留逐客,至今蘭芷爲誰芬」,則巧妙地將屈原的遭遇與湘中的自然美景相結合,表達了詩人對屈原高潔品質的讚美,以及對其不幸遭遇的同情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是對屈原精神的傳承和頌揚。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文