黃河鱠鯉歌和四兄
大河流水何湯湯,中有鯉魚三尺長。
獨繭之絲不能釣,貫以楊枝誰致將。
兄謂食魚必河鯉,出水鮮鱗寧有此。
盤餐稱意不論錢,鱠事吾鄉最爲美。
呼童霜刃三四揮,香醪浮動雪花霏。
大醉不知身是客,酣歌只覺興如飛。
江鄉六月足風濤,荔枝壓酒冰盤高。
揚舲醉臥乘流去,且欲從君鱠巨鰲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鱠(kuài):細切的魚肉,此處指將魚切成薄片。
- 湯湯(shāng shāng):形容水流浩大。
- 獨繭之絲:比喻細小脆弱的東西。
- 貫以楊枝:用楊樹枝串起來。
- 致將:送達。
- 鱠事:指製作和食用鱠魚的活動。
- 香醪(láo):美酒。
- 雪花霏:形容魚肉切得極薄,如同雪花飄落。
- 揚舲(líng):揚帆。
- 巨鰲(áo):傳說中的大海龜,這裏指大魚。
翻譯
黃河之水浩浩蕩蕩,河中鯉魚長達三尺。 用細弱的絲線難以釣起,用楊枝串起又如何送達? 兄長說吃魚必要河鯉,新鮮的魚肉怎能如此。 盤中佳餚令人滿意不計價,家鄉的鱠魚最爲美味。 呼喚僕人揮動霜刃三四下,美酒中浮動着雪花般的魚肉。 大醉之中忘卻身在他鄉,歡歌笑語只覺興致高漲。 六月的江鄉風浪充足,荔枝壓酒,冰盤高置。 揚帆醉臥隨波逐流,還想跟隨兄長一起切鱠巨鰲。
賞析
這首作品描繪了黃河鯉魚的鮮美以及與兄長共飲美酒的歡樂場景。詩中,「大河流水何湯湯」展現了黃河的壯闊,而「中有鯉魚三尺長」則突出了鯉魚的肥美。通過對比「獨繭之絲」與「貫以楊枝」,詩人巧妙地表達了捕魚的困難與對美食的嚮往。後文中的「呼童霜刃三四揮」與「香醪浮動雪花霏」生動地描繪了切鱠與飲酒的情景,展現了詩人對家鄉美食的懷念和對與兄長共飲的愉悅。結尾的「且欲從君鱠巨鰲」則表達了詩人對未來美好時光的憧憬。