任公釣臺

· 馬治
伊人不可見,古臺臨野水。 惟應公事閒,意釣還來此。 城門日色暮,郡舍秋風起。 鳥飛綠蕪上,猿啼碧山裏。 宦情方淡如,野性或偶爾。 巉巉云溪石,其下亦清泚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 伊人:那個人,指任公。
  • 公事閒:公務不繁忙。
  • 宦情:做官的心情。
  • 野性:不受拘束的本性。
  • 巉巉:形容山勢險峻。
  • 清泚:清澈。

翻譯

那個人已經不見了,只有古老的釣臺臨着野水。只有當公務不繁忙時,他纔會懷着垂釣的意願來到這裏。城門處的日色已暮,郡舍中吹起了秋風。鳥兒在綠草地上飛翔,猿猴在碧山中啼叫。做官的心情已經變得淡然,不受拘束的本性或許只是偶爾顯露。險峻的云溪石下,也有清澈的水流。

賞析

這首作品描繪了一個古代官員在公務之餘,尋找心靈慰藉的情景。詩中,「伊人不可見」一句,既表達了對過去時光的懷念,也暗示了現實的孤獨。通過「公事閒」與「意釣」的對比,展現了官員內心的寧靜與追求。後文通過對自然景色的細膩描繪,如「鳥飛綠蕪上,猿啼碧山裏」,進一步以景生情,抒發了對自然與自由的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對官場生活的淡泊與對自然野趣的珍視。

馬治

元明間常州府宜興人,字孝常。初爲僧,能詩。元末,周履道避地宜興,治爲具舟車,盡窮陽羨山溪之勝,以詩唱和,成《荊南倡和集》。洪武初,爲內丘知縣,終建昌知府。 ► 46篇诗文