西苑詩十首萬歲山

碧苑西連闕,瑤池北映空。 象垂河漢表,氣與鬥牛通。 鯨躍如翻石,鰲行不斷虹。 蒼茫觀海日,朝會百川同。
拼音

所属合集

#池
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西苑:指西邊的園林。
  • :古代宮殿、祠廟、陵墓前的高臺,通常左右各一,臺上起樓觀。
  • 瑤池:神話中西王母所居住的地方,位於崑崙山上。
  • 河漢:銀河。
  • 鬥牛:二十八宿中的鬥宿和牛宿,這裏泛指星空。
  • 鯨躍:鯨魚跳躍的樣子。
  • 鰲行:傳說中海中的大龜或大鱉行走的樣子。
  • 百川:泛指衆多的河流。

翻譯

西邊的園林與宮殿的高臺相連,北邊的瑤池映照着空曠的天空。 景象彷彿超越了銀河之外,氣勢與星空相通。 鯨魚跳躍如同翻動石頭,巨大的鰲龜行走如同不斷的長虹。 遠望海上的日出,感受着衆多河流的朝會,一同匯聚於此。

賞析

這首作品描繪了西苑萬歲山的壯麗景色,通過豐富的想象和生動的比喻,展現了自然與神話的交融。詩中「碧苑西連闕,瑤池北映空」描繪了園林與宮殿的和諧相融,以及瑤池的神祕空靈。後句以銀河、星空爲背景,將自然景觀與神話傳說相結合,營造出一種超凡脫俗的意境。鯨躍、鰲行的比喻形象生動,展現了自然的壯闊與活力。最後以觀海日、朝會百川作結,表達了詩人對自然美景的讚歎和對宇宙浩瀚的感慨。

馬汝驥

明陝西綏德人,字仲房。正德十二年進士。改庶吉士。以諫南巡,受杖,出知澤州。懲虐小民之王府人。陵川知縣貪,褫其官。世宗立,累官禮部右侍郎。博覽典故,平居恂恂不出言,遇集議矢口駁正,斧劈理解。將大拜,以病肺卒官。死無以爲斂。有《西元集》。 ► 30篇诗文