所属合集
注釋
節物:應節的物品。
鬢華:花白的鬢髮。
仕三已:謂多次罷官。
剝啄:形容輕輕敲門的聲音。
一從:完全聽任。
烏帽:烏紗帽。
搔首:以手搔頭,焦急或有所思貌。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 節物:各個季節的風物景色。
- 華:這裏指白髮。
- 東籬:語出陶淵明「採菊東籬下」,多象徵退隱的生活環境等。
- 剝啄:敲門聲。
- 烏帽:黑帽,古代貴者常戴之。
- 攲(qī)斜:傾斜,歪斜。
翻譯
節令風物讓人驚心而兩鬢已生白髮,東籬處徒然環繞着還未開花。人生百年將近一半而仕途已多次變更,五畝田園將要荒蕪卻身處遙遠天涯。哪有身着白衣的人來敲門,自從戴上黑帽後就自然地歪斜着。真正是獨自坐着白白地搔首,門前柳樹枝葉蕭蕭作響還有暮鴉在嘈雜。
賞析
這首詩主要表達了詩人在重陽時節的感慨和內心的孤獨。詩中通過「節物驚心」表現出對時光流逝和自身衰老的無奈,「東籬空繞」更是烘托出一種落寞的氛圍。「百年將半仕三已」感嘆人生已過大半而仕途坎坷,「五畝就荒天一涯」則透露着對田園生活的嚮往和身處遠方的孤寂。「豈有白衣來剝啄,一從烏帽自攲斜」進一步突出了自己的孤獨。最後「真成獨坐空搔首,門柳蕭蕭噪暮鴉」,通過獨坐搔首以及暮鴉在柳樹上的嘈雜,加深了那種寂寥和落寞的情緒。整首詩情景交融,在重陽這個特殊的節日氛圍中,展現了詩人複雜的內心世界。

高適
高適,字達夫、仲武,漢族,唐朝渤海郡(今河北景縣)人,後遷居宋州宋城(今河南商丘睢陽)。唐代著名的邊塞詩人,曾任刑部侍郎、散騎常侍、渤海縣,世稱高常侍。高適與岑參並稱“高岑”,有《高常侍集》等傳世,其詩筆力雄健,氣勢奔放,洋溢着盛唐時期所特有的奮發進取、蓬勃向上的時代精神。開封禹王臺五賢祠即專爲高適、李白、杜甫、何景明、李夢陽而立。後人又把高適、岑參、王昌齡、王之渙合稱“邊塞四詩人”。
► 260篇诗文