所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 簟(diàn):竹蓆。
- 薤葉秋:形容秋天像薤葉一樣細長而清涼。
- 蕩:搖動。
- 半離鉤:形容簾子半卷,像鉤子一樣掛着。
- 魂清:指心神清明。
- 五湖:泛指江湖湖泊。
翻譯
一張竹蓆緊貼着窗邊,秋意如薤葉般清涼。小簾子隨風輕輕搖動,半卷着像掛着的鉤子。心神雖然清明,但雨聲急促,夢境難以抵達。身體彷彿漂浮在五湖的波濤之上。
賞析
這首作品描繪了一個秋日午後的靜謐場景,通過細膩的意象表達了詩人內心的感受。詩中「一簟臨窗薤葉秋」以物象喻意,巧妙地將秋天的清涼與薤葉的細長相結合,營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。後兩句「魂清雨急夢難到,身在五湖波上頭」則通過對比手法,表達了詩人雖然心神清明,但外界的雨聲和內心的夢境卻難以交匯,彷彿身體漂浮在無邊的江湖之上,透露出一種超然物外、心隨境轉的禪意。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了陸龜蒙獨特的詩歌魅力。

陸龜蒙
陸龜蒙,唐代農學家、文學家,字魯望,號天隨子、江湖散人、甫裏先生,長洲(今蘇州)人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居松江甫裏(今甪直鎮),編著有《甫裏先生文集》等。他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物爲多。
► 612篇诗文