(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 樂歲:快樂的年份,這裏指美好的時光。
- 粉蝶:一種顏色粉嫩的蝴蝶。
- 黃蜂:黃色的蜜蜂。
- 漫來:隨意地飛來。
- 繞闌:圍繞着欄杆。
- 香朵:指香氣撲鼻的花朵。
- 薰風:和煦的風。
- 彈弦手:彈奏絃樂器的人,這裏可能指詩人自己或他人。
- 半醉:微醺的狀態。
翻譯
粉嫩的蝴蝶和黃色的蜜蜂隨意地飛來,圍繞着欄杆,香氣撲鼻的花朵一時間競相開放。和煦的風吹過,連彈奏絃樂器的手也停了下來,半醉在花前的我感到無比暢快。
賞析
這首詩描繪了一個春日花開的場景,通過粉蝶、黃蜂、香花等自然元素,展現了生機勃勃的春意。詩中「薰風並落彈弦手」一句,巧妙地以風停弦止來襯托出花香的濃郁,使得整個場景更加寧靜而美好。結尾的「半醉花前亦快哉」則表達了詩人沉浸於自然美景中的愉悅心情。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對美好時光的珍惜和享受。