曾鶴林丈拿舟遠訪信宿言旋詩以留之

· 區越
柳渡逍遙發棹歌,東山迢遞遠相過。 久離城市書郵少,一到鬆關話柄多。 秋入羣峯皆蒼莽,老於時事懶奔波。 重陽不久留君住,猶有籬前菊數科。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 拿舟:划船。
  • 信宿:連宿兩夜,表示留宿時間較長。
  • 言旋:迴轉,返回。
  • 迢遞:形容路途遙遠。
  • 書郵:書信往來。
  • 鬆關:松樹間的關隘,這裏指隱居的地方。
  • 話柄:談話的資料。
  • 蒼莽:形容景色遼闊無邊。
  • 時事:當前的世事。
  • 奔波:忙碌地往來奔走。
  • 重陽:農曆九月初九,中國傳統節日,有登高賞菊的習俗。
  • 菊數科:幾株菊花。

翻譯

柳樹渡口,我悠閒地唱着船歌,你從遙遠的東山划船來訪。 久別城市,書信往來稀少,一來到這松林間的隱居地,我們的話題就多了起來。 秋天的羣峯顯得遼闊無邊,我這老者對時事已懶於奔波。 重陽節不久就要到了,我想留你多住幾天,籬笆前還有幾株菊花等着我們欣賞。

賞析

這首作品表達了詩人對友人遠道來訪的喜悅與留戀。詩中通過「柳渡」、「東山」、「鬆關」等意象,描繪了一幅寧靜而深遠的隱居圖景。詩人感嘆久離城市的寧靜生活,對友人的到來感到無比珍貴,希望能在重陽節這個傳統佳節與友人共賞菊花,增添了詩意的溫馨與雅緻。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文